Az alábbi oldal rovásírásra alakítja a beírt latin betűs szöveget.
A latin betűs szöveget „rendesen” balról jobbra kell beírni. Ha a rovásszöveget nem jobbról balra irányban szeretnénk megkapni, ezt be lehet állítani a beírt szöveg alatt.
A konverter a magyar ábécé betűin kívül csak a kérdőjelet, a pontot és a felkiáltójelet veszi figyelembe, minden más betűt és jelet ki fog hagyni.
Vannak olyan betűk a magyar ábécében, amiket csak több latin betűvel lehet leírni: cs, gy, ly, ny, sz, ty és a zs. Ezeknek a betűknek a rovás-ábécében egy-egy jel felel meg. Sajnos a program nem tudja megállapítani, hogy pl.: egy egymás után következő „s” és „z” jel két különálló betű-e, vagy a magyar „sz” betű, ezért a több jelből álló betűket zárójelek közzé kell tenni. (Természetesen a rovásszövegben a zárójelek nem fognak megjelenni. ) Érdemes megnézni, hogyan alakítja át az oldal az „egy” és az „e(gy)” szövegeket! Rögtön meg fog látszani a különbség.
A rovás ábécében nincs dz és dzs betű. Ezért a „dz”-t egyszerűen „dz”-nek kell írni, a „dzs”-t pedig „d(zs)”-nek.
Néhány példa a több karakteres betűk beírására:
Dévavá(ny)a, Kő(sz)iget, Ka(sz)a (Zs)olt, lánd(zs)a, (sz)emen(sz)edett, re(css)en vagy akár re(cs)(cs)en.
Közben készül az új verzió is. Leírás itt, rovás-átalakító itt.
Szia! Köszönöm az oldaladat!
A rovásra átíró az „IGAZSÁG” szót ZS-vel írja. Kérlek javítsd ki.
Amúgy ezt szótárral teszed?
Köszönettel:
Gza
Szia, nincs szótár, egyszerűen az egymás melletti z és s betűket zs-nek veszi. Ez felülbírálható, ha bepipálod a zárójeles módot, akkor csak a zárójelek közt lévő karaktereket veszi egy betűnek.